শুক্রবার, ৯ মার্চ, ২০১৮

will এবং going to এর ব্যবহার

ইংরেজিতে ভবিষ্যৎ সম্পর্কে কথা বলতে সাধারণত will এবং going to ব্যবহার করা হয় । 

going to ব্যবহার করা হয়  plans(পরিকল্পনা) and arrangements(ব্যবস্থা) এর ক্ষেত্রে । 



On my next vacation, I’m going to stay in a nice hotel in Paris.(আমার পরবর্তী ছুটিতে, আমি প্যারিসের একটি চমৎকার হোটেলে থাকব) বাক্যটা এভাবেও লেখা যেত On my next vacation, I’m staying at a nice hotel in Paris.

She’s going to look for a new job( সে একটি নতুন চাকরীর সন্ধান করতে যাচ্ছে)

Rahim is going to meet me at 8 am at the airport.(রহিম 8 টায় বিমানবন্দরে আমার সাথে দেখা করতে যাচ্ছে।) বাক্যটা এভাবেও লেখা যেত Rahim’s meeting me at the airport at 8:00.

We’re going to get married next July(আমরা আগামী জুলাইয়ে বিয়ে করতে যাচ্ছি) 
বাক্যটা এভাবেও লেখা যেতWe’re getting married next July.

They’re going to visit suborna next week(তারা আগামী সপ্তাহে সুবর্ণাকে দেখার জন্য যাচ্ছে)

promise এর ক্ষেত্রে  will ব্যবহার  করা হয়। 

I‘ll send you an e-mail.(আমি আপনাকে একটি ই-মেইল পাঠাবো।)
I won’t tell anyone your secret.(আমি আপনার secret কাউকে বলব না)
We won’t forget your birthday.(আমরা আপনার জন্মদিন ভুলবো না )

offer এর ক্ষেত্রে will  ব্যবহার করা হয়।  

I‘ll buy you a drink.
 My secretary will help you with the paperwork.(আমার secretary আপনাকে কাগজপত্র দিয়ে সাহায্য করবে।)

কোন মুহূর্তের দ্রুত সিদ্ধান্ত নেয়ার ক্ষেত্রে will ব্যবহার করা হয় 


“Would you like potatoes or rice?”( ভাত নিবেন  না আলু খাবেন ?)
“I‘ll have the rice.”(আমি ভ্যাট নিবো )
”Which shirt do you like?”( কোন শার্টটি ভালো লেগেছে আপনার ?)  
“Well, the red one is cheaper, but I prefer the color blue. I‘ll take the blue one ("ওয়েল, লালটা  সস্তা, কিন্তু আমি রং নীল পছন্দ করি। আমি নীলটা নিব )







Share:

0 comments:

একটি মন্তব্য পোস্ট করুন